Примеры употребления "закончена" в русском

<>
Перегруппировка должна быть закончена к утру 15-го апреля ". Перегрупування мало бути закінчено до ранку 15-го квітня ".
Вся годовая работа закончена, закрома полны. Вся річна робота закінчена, засіки повні.
В 2010 году закончена реконструкция. У 2010 році завершено реконструкцію.
На этом сегодняшняя статья закончена. На цьому дана стаття завершена.
На этом настройка радиопереговорного устройства закончена. На цьому налаштування радіопереговорні пристрої закінчена.
Так была закончена долгая династическая распря. Так було завершено тривалий династичний розбрат.
Но тяжелая работа еще не закончена. Але важка робота ще не завершена.
К утру 22 июня работа закончена. До ранку 22 червня робота закінчена.
На этом 1-я декада была закончена. На цьому 1-я декада була закінчена.
В 11 часов 56 минут заправка была закончена. О 11 годині 56 хвилин заправка була закінчена.
Закончив школу, выучился на тракториста. Закінчив школу і вивчився на тракториста.
Закончил Львовский торгово-экономический институт. Закінчила Львівський торговельно-економічний інститут.
Страссер обещал быстро закончить конфликт. Страссер обіцяв швидко закінчити конфлікт.
Мы закончили отладку нового оборудования Ми закінчили налагодження нового устаткування
Завод имеет законченный металлургический цикл. Завод має закінчений металургійний цикл.
Закончено благоустройство с ул. Богдановской. Закінчено благоустрій з вул. Богданівської.
Закончив техникум, получил специальность электромеханика. Закінчивши технікум, отримав спеціальність електромеханіка.
Доклад закончен, спасибо за внимание! Доповідь закінчена, дякую за увагу!
Закончить установку оборудования планируется в марте. Завершити встановлення обладнання планують в січні.
Закончено в 1947 году (арх. Завершено у 1947 році (арх.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!