Примеры употребления "закінчено" в украинском

<>
Закінчено благоустрій з вул. Богданівської. Закончено благоустройство с ул. Богдановской.
Урок крою та шиття закінчено. Урок кройки и шитья окончен.
0 з 34 завдань закінчено 0 из 34 заданий окончено
У 1996 році закінчено газифікацію села. В 1995 г. завершена газификация села.
На даний момент обшук в будинку закінчено. К настоящему моменту обыск в офисе завершен.
Гаґен оголошує, що полювання закінчено. Хаген объявляет, что охота окончена.
Закінчено впровадження проекту "private insurance". Закончено внедрение проекта "private insurance".
Спектакль закінчено: смерть після ліпосакції Спектакль окончен: смерть после липосакции
Виробництво люксових автомобілів було закінчено. Производство люксовых автомобилей было окончено.
Закінчено встановлення лічильників тепла 1-ї зони. Завершена установка счётчиков тепла 1-й зоны.
"АТО закінчено", - підкреслив Верховний Головнокомандувач. "АТО закончена", - подчеркнул Верховный Главнокомандующий.
Закінчено після тридцятого року царювання його. Окончен после тридцатого года царствования его.
злочин закінчено з моменту настання наслідків. преступление окончено с момента наступления последствий.
Закінчено реконструкцію ПС 35 / 10 кВ "МКК" Завершена реконструкция ПС 35 / 10 кВ "МКК"
Закінчено роботи по реконструкції готелю CITYHOTEL... Закончены работы по реконструкции гостиницы CITYHOTEL...
Переворот закінчено о 9 годині 24 хвилини. Переворот окончен в 9 часов 24 минуты.
Діяння закінчено з моменту відчуження зброї. Деяние окончено с момента отчуждения оружия.
На 1932 рік колективізацію в основному було закінчено. К 1932 г. коллективизация в основном была завершена.
Мечеть було закінчено у 1986 році. Мечеть была закончена в 1986 году.
Відбір документів закінчено 1 жовтня 2009 року. Отбор документов окончен 1 октября 2009 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!