Примеры употребления "закінчений" в украинском

<>
Завод має закінчений металургійний цикл. Завод имеет законченный металлургический цикл.
Закінчений та незакінчений злочини Стаття 14. Оконченное и неоконченное преступление Статья 13.
Ламбрекен надає фіранкам закінчений вигляд. Ламбрекен придает занавескам законченный вид.
Підвіконня надають вікну закінчений вигляд. Подоконник придаёт окну законченный вид.
31 (закінчений в 1922 році). 31 (закончен в 1922 году).
Обробка поверхонь Спрей картини закінчений Обработка поверхности Спрей картины законченный
Закінчений текст документа був відправлений Гіммлеру. Законченный текст документа был отправлен Гиммлеру.
Закінчений дизайн від підлоги до стелі Законченный дизайн от пола до потолка
Окантовка чохла надає виробу закінчений вигляд. Окантовка чехла придает изделию законченный вид.
храм був закінчений його сином Рамсесом. храм был закончен его сыном Рамсесом.
Ремонт закінчений, в будинку краса і... Ремонт закончен, в доме красота и...
"На сьогодні бій під Карлівкою закінчений. "На сегодня бой под Карловкой закончен.
Єврокубковий сезон для українських клубів закінчений. Еврокубковый сезон для украинских клубов закончен.
"На даний момент обшук вже закінчений. "На данный момент обыск уже закончен.
Здає закінчений виробництвом фільм керівництву кіностудії. Сдает законченный производством фильм руководству киностудии.
Тим не менш, майже закінчений Z4 уцілів. Тем не менее, почти законченный Z4 уцелел.
Часто це трапляється, коли призов уже закінчений. Часто это случается, когда призыв уже закончен.
Перший прототип був закінчений у 2005 році. Первый прототип был закончен в 2005 году.
На жаль побачити закінчений собор Карлу не довелося. К сожалению увидеть законченный собор Карлу было несужденно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!