Примеры употребления "займутся" в русском

<>
Изготовлением займутся мастера своего дела - ArtPack. Виготовленням займуться майстри своєї справи - ArtPack.
Решением вопроса займутся лучшие специалисты клиники. Вирішенням питання займуться кращі фахівці клініки.
Восстановлением авиастроения Украины займутся канадцы - "Укроборонпром" Відновленням авіабудування України займуться канадці - "Укроборонпром"
А всем остальным займутся наши специалисты. А всім іншим займуться наші фахівці.
Судейством занялся в 1994 году. Суддівством зайнявся у 1994 році.
Чем заняться зимой на прогулке Чим зайнятися взимку на прогулянці
Производством займется студия Skybound Entertainment. Виробництвом займеться студія Skybound Entertainment.
Занялась футболом в 8 лет. Зайнялася футболом в 8 років.
1358) занялись приобретением окрестных земель. 1358) зайнялися придбанням навколишніх земель.
займитесь самосовершенствованием, работайте над мыслями. займіться самовдосконаленням, працюйте над думками.
"С удовольствием займусь научной работой. "Мені цікаво займатися науковою діяльністю.
"Да, я займусь чем-нибудь другим. "Так, я займуся чим-небудь іншим.
"Мы серьезно занялись Черным морем. "Ми серйозно зайнялись Чорним морем.
В это время можем заняться глазурью. У цей час можемо зайнятись глазур'ю.
Атеросклероз - приговор или займемся здоровьем? Атеросклероз - вирок або займемося здоров'ям?
Займись фитнесом благочестивого образа жизни Займися фітнесом благочестивого способу життя
С 1851 года занялся литературной деятельностью. З 1815 року займався літературною діяльністю.
Ридли Скотт займется сиквелом "Прометея" Рідлі Скотт зніме сіквел "Прометея"
Гандболом занялась в возрасте 10 лет. Гандболом почала займатись у 10 років.
В 2008 году занялась адвокатской практикой. З 2008 року розпочала адвокатську практику.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!