Примеры употребления "зайнялися" в украинском

<>
Переводы: все12 заняться12
Російські правозахисники зайнялися пошуком Сенцова. Российские правозащитники занялись поиском Сенцова.
Британці зайнялися розробкою "космічного принтера" Британцы занялись разработкой "космического принтера"
1358) зайнялися придбанням навколишніх земель. 1358) занялись приобретением окрестных земель.
Обидва її учасника зайнялися іншими проектами. Оба её участника занялись другими проектами.
Першими у нас зайнялися цим іноземці. Первыми у нас занялись этим иностранцы.
Цим зайнялися брати Роберт і Людвіг. Этим занялись братья Роберт и Людвиг.
Комунальні служби зайнялися ремонтом пошкодженої конструкції. Коммунальные службы занялись ремонтом поврежденной конструкции.
У 1993 вони зайнялися сольною творчістю. В 1993 они занялись сольным творчеством.
Після цього пошуками зайнялися приватні рятувальники. После этого поисками занялись частные спасатели.
Випуском автомобілів зайнялися в 1899 році. Выпуском автомобилей занялись в 1899 году.
Вони тепер зайнялися боротьбою з пам'ятниками. Они теперь занялись борьбой с памятниками.
Відновленням цієї пам'ятки зайнялися зовсім недавно. Восстановлением этой достопримечательности занялись совсем недавно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!