Примеры употребления "завоевавшее" в русском

<>
Овсяное печенье, завоевавшее 19% голосов. Вівсяне печиво, завоювало 19% голосів.
Бронзовую медаль завоевал Денис Готфрид. Бронзову медаль завоював Денис Готфрід.
В 1064 Армению завоевали сельджуки. У 1064 Вірменію завоювали сельджуки.
GREE завоевала титул "Компания Года" GREE завоювала титул "Компанія Року"
Американские паралимпийцы завоевали 17 наград. Американські паралімпійці вибороли 17 нагород.
Команда "Insignia" завоевала бронзовые награды. Команда "Insignia" здобула бронзові нагороди.
Три медали завоевала Ольга Савченко. Три медалі виборола Ольга Савченко.
Османы были готовы завоевать Константинополь. Османи були готові завоювати Константинополь.
Украинские одиннадцатиклассники завоевали 4 медали. Українські одинадцятикласники здобули 4 медалі.
Шерлок завоевал популярность у зрителей. Шерлок здобув популярність серед глядачів.
Македония была завоевана Римской республикой. Македонія була завойована Римською Республікою.
Завоеванные области стали называться провинциями. Завойовані області стали називатися провінціями.
Серебряную награду завоевал Николай Буценко. Срібну нагороду виграв Микола Буценко.
В 1987 году завоевал серебро. У 1987 році завойоване срібло.
В 1740 завоевано Надир-шахом. У 1740 завойовано Надир-шахом.
Советский стайер Владимир Куц завоевал золото. Радянський стаєр Володимир Куц виборов золото.
Мы завоевали 6 золотых наград. Він отримав шість золотих нагород.
В 7 веке завоеван арабами. У 7 столітті завойований арабами.
На завоеванных землях были сооружены крепости. На завойованих землях були споруджені фортеці.
На коне сумел завоевать бронзу. На коні зумів вибороти бронзу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!