Примеры употребления "забрав" в русском

<>
Битву прерывает Норо, забрав Аято. Битву перериває Норо, забравши Аято.
Все деньги его бывшая забрала. Всі гроші його колишня забрала.
AVIATOR забрал поклонницу в небо AVIATOR забрав шанувальницю в небо
Выигрыши можно забрать одной суммой. Виграші можна забрати однією сумою.
Также забрали макеты немецких автоматов. Також забрали макети німецьких автоматів.
Заберите посылку и закройте ящик. Заберіть посилку і закрийте ящик.
Услуга "Заберу сам" также не работает. Послуга "Заберу сам" також не працює.
В таком случае права заберут навсегда. У такому разі права заберуть назавжди.
Один механик протирает забрало шлема гонщика. Один механік протирає забрало шолома гонщика.
Победитель при этом заберет деньги. Переможець при цьому забере гроші.
И позднее забрал фамилию Голдблюм. І пізніше взяв прізвище Голдблюм.
Стремительно развивающаяся болезнь забрала последние силы. Але важка хвороба забирає останні сили.
Ребенка в шоковом состоянии забрали в больницу. Дитину у шоковому стані відвезли до лікарні.
Темный рыцарь, не подняв забрала, Темний лицар, не піднявши забрала,
И забрал царь Эрети и Кахети. І забрав цар Ереті та Кахеті.
Монахиням разрешили забрать ее тело. Черницям дозволили забрати її тіло.
родители не забрали ребенка из роддома; Не забрали дитину з пологового будинку;
Заберите товар на складе "Деливери" Заберіть товар на складі "Делівері"
Заказывайте напитки по услуге "Заберу сам"! Замовляйте напої за послугою "Заберу сам"!
Мобилизация в Украине: кого заберут в армию? Мобілізація в Україні: Кого заберуть в армію?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!