Примеры употребления "жителю" в русском

<>
Ведь это наконец и жителю берлоги, Адже це нарешті і жителю барлогу,
лицам, награждённым знаком "Жителю блокадного Ленинграда"; особи, нагороджені знаком "Жителю блокадного Ленінграда";
• лица, награждённые знаком "Жителю блокадного Ленинграда". • Громадяни, нагороджені знаком "Жителю блокадного Ленінграда".
10) лицам, награжденным знаком "Жителю блокадного Ленинграда". 6) громадянам, нагородженим знаком "Жителю блокадного Ленінграда".
Жители их занимались кожевенным ремеслом. Жителі займалися їх шкіряним ремеслом.
Большинство жителей владеют разговорным английским. Більшість жителів володіють розмовною англійською.
Вот наш Онегин - сельский житель, Ось наш Онєгін - сільський житель,
Жители города поддержали венгерскую революцию. Мешканці міста підтримали угорську революцію.
Их посещает много жителей Трускавца. Їх відвідує чимало мешканців Трускавця.
Они были первыми жителями Готланда. Вони були першими жителями Готланду.
Также пришлось скрыться жителям окрестностей. Також довелося сховатися жителям околиць.
Жителя Сум завербовали российские спецслужбы. Жителя Сум завербували російські спецслужби.
Подавляющее большинство жителей оставили город. Значна частина населення залишила місто.
Украденное мужчина продавал местным жителям. Викрадене він продав місцевим мешканцям.
Первыми жителями стали украинские чумаки. Першими мешканцями стали українські чумаки.
Житель г. Ходоров Львовской области. Мешканець м. Ходорів Львівської області.
Посылка поступила от жителя Покровска. Посилка надійшла від мешканця Покровська.
Кто защитит интересы простых жителей? Хто захистить права простих громадян?
Погибший был жителем Львовской области. Загиблий був жителем Львівської області.
Это вызвало бурную реакцию жителей. Це викликало бурхливу реакцію людей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!