Примеры употребления "жителям" в украинском

<>
Переводы: все30 житель30
Зрештою, жителям Торуня це набридло; Наконец, жителям Торуня это надоело;
Це допоможе іншим жителям Хмельницьк... Это поможет другим жителям Хмельницкого...
Жителям рекомендують обмежитися у поїздках. Жителям рекомендуют ограничиться в поездках.
Також довелося сховатися жителям околиць. Также пришлось скрыться жителям окрестностей.
Це допоможе іншим жителям Хмель... Это поможет другим жителям Хмель...
розсилка листівок жителям найближчих мікрорайонів; рассылка листовок жителям ближайших микрорайонов;
Це допоможе іншим жителям Терно... Это поможет другим жителям Терно...
Жителям колишнього соцтабору наука нецікава Жителям бывшего соцлагеря наука неинтересна
Це допоможе іншим жителям Терн... Это поможет другим жителям Тер...
Жителям Австралії обмежать розрахунки "готівкою" Жителям Австралии ограничат расчеты "наличкой"
200 тис. грн. чотирьом жителям Києва. 200 тыс. грн. четырем жителям Киева....
Всім жителям курортного міста наказали евакуюватися. Всем жителям курортного города приказано эвакуироваться.
Жителям Криму нав'язують російське громадянство. Жителям Крыма навязывают российское гражданство.
Це допоможе іншим жителям Житомира зробит... Это поможет другим жителям Житомира сделать...
Відчутними були поштовхи і місцевим жителям. Ощутимы были толчки и местными жителями.
Це допоможе іншим жителям Вінниці зробит... Это поможет другим жителям Винницы сделат...
Жителям ОРДЛО обіцяють роздати російські паспорти. Жителям ОРДЛО обещают раздать российские паспорта.
Відновлено водопостачання жителям Київського району Донецька. Возобновлено водоснабжение жителям Киевского района Донецка.
Це допоможе іншим жителям Тернополя зро... Это поможет другим жителям Тернополя сде...
Евакуйованим жителям міста виділили $77 млн. Эвакуированным жителям города выделили 77 млн доларов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!