Примеры употребления "желаемой" в русском

<>
Пример: магазин не приносит желаемой прибыли. Приклад: магазин не приносить бажаного прибутку.
Она равна желаемой высоте забора. Вона дорівнює бажаної висоті огорожі.
Скачать программку для установки желаемой звездочки; Завантажити програмку для встановлення бажаної зірочки;
Их количество зависит от желаемой яркости. Їх кількість залежить від бажаної яскравості.
Разработка мероприятий по достижению желаемой позиции. Розробка заходів по досягненню бажаної позиції.
поиск желаемой недвижимости по всему миру; пошук бажаної нерухомості по всьому світу;
Поздравляем Анастасию, желаем будущих побед! Вітаємо Анастасію, бажаємо майбутніх перемог!
Каждый желает гордиться здоровой улыбкой. Кожен бажає пишатися здоровою посмішкою.
На тренировку приглашаются все желающие. На тренування запрошують усіх бажаючих.
Демографическая ситуация оставляет желать лучшего. Демографічна ситуація залишає бажати кращого.
Все желающие получили автограф писательницы. Всі бажаючі отримали автографи письменниці.
Желаю счастья, здоровья, божьего благословения. Бажаю щастя, здоров'я, Божого благословення.
Желаете вы встретить в небесах Бажаєте ви зустріти в небесах
желаемую страну для оптимизации сайта; бажану країну для оптимізації сайту;
Полузащитника сборной Украины желает арендовать "Жирона". Півзахисника збірної України хоче орендувати "Жирона".
Лучший способ достигнуть желаемого - пренебречь. Кращий спосіб досягнути бажаного - знехтувати.
Резервирование столов на желаемое время Резервування столів на бажаний час
Японские певцы желают счастливого Рождества Японські співаки бажають щасливого Різдва
не желая насиловать собственный мозг, не бажаючи гвалтувати власний мозок,
Мы достигаем желаемых целей благодаря: Ми досягаємо бажаних цілей завдяки:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!