Примеры употребления "хоче" в украинском

<>
"Чого хоче Галицька робітницька громада?" "Чего хочет Галицкое рабочее общество?"
"Шальке" хоче викупити Коноплянку у "Севільї" "Шальке" желает купить Коноплянку у "Севильи"
Кемерон хоче зняти ще чотири "Аватара" Кэмерон собирается снять еще четыре "Аватара"
Кличко хоче відродити КП "Київтеплоенерго" Кличко хочет возродить КП "Киевтеплоэнерго"
Півзахисника збірної України хоче орендувати "Жирона". Полузащитника сборной Украины желает арендовать "Жирона".
Росія хоче запустити український супутник "Либідь" Россия не собирается запускать украинский "Либідь"
Православна церква хоче його освятити Православная церковь хочет его освятить
Кожен хоче мати хорошу та високооплачувану роботу. Каждый желает иметь хорошую, высокооплачиваемую работу.
Він хоче посіяти почуття безпорадності; Он хочет посеять чувство беспомощности;
"Генк" хоче викупити Р.Малиновського у "Шахтаря" "Генк" желает купить Малиновского у "Шахтера"
Росія хоче поміняти українську Конституцію? Россия хочет изменить Конституцию Украины?
Який хоче воювати з мусульманами! Который хочет воевать с мусульманами!
Софія не хоче віддавати приймака. Софья не хочет отдавать приёмыша.
"Евертон" хоче викупити зірочку "Барселони" "Зенит" хотел купить звезду "Барселоны"
Ніхто не хоче смуток ділити. Никто не хочет грусть делить.
Фінустанову хоче купити білоруський банк. Финучреждение хочет купить белорусский банк.
"Сєвєрсталь" хоче перегляду приватизації "Криворіжсталі" "Северсталь" хочет пересмотра приватизации "Криворожстали"
Київ хоче знайти альтернативу "Росатому" Киев хочет найти альтернативу "Росатома"
Хоче помститися Шкіперу за Данію. Хочет отомстить Шкиперу за Данию.
Путін хоче анексувати Азовське море. Путин хочет аннексировать Азовское море.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!