Примеры употребления "достигали" в русском

<>
Они иногда достигали гигантских размеров. Вони досягали часом гігантських розмірів.
Потери гитлеровцев достигали астрономических цифр. Втрати гітлерівців сягали астрономічних цифр.
Отдельные сведения о буддизме достигали запада. Окремі відомості про буддизм досягали заходу.
Колебания достигали 5,5 и 5,4 баллов соответственно. Коливання сягали 5,5 та 5,4 балів відповідно.
Штрафы достигали 50-70 тысяч рублей. Штрафи досягали 50-70 тисяч рублів.
Сценические конструкции достигали в высоту 10 метров. Сценічні конструкції досягали в висоту 10 метрів.
Оттуда информация достигает соматосенсорной коры. Звідти інформація досягає соматосенсорної кори.
"Я привык достигать своей цели. "Я звик досягати своєї мети.
Какими путями достигают приемлемого результата? Якими шляхами досягають прийнятного результату?
Смертность от меланомы достигает 80%. Смертність від меланоми сягає 80%.
Размах ластов достигал 5 метров. Розмах ластів досягав 5 метрів.
Всего количество епархий достигало 31. Усього кількість єпархій досягало 31.
Как мы достигаем успешных результатов? Як ми досягаємо успішних результатів?
Ставь цели и достигай их! Ставте цілі та досягайте їх.
Известняковые скалы достигают одиннадцатиметровой высоты. Вапнякові скелі сягають одинадцятиметрової висоти.
Скорость ветра достигала 50 метров в секунду. Швидкість вітру досягала 50 метрів на секунду.
Гибель свиней может достигать 100%. смертність свиней може сягати 100%.
Диагональ сенсорного экрана достигает 2,4 дюйма. Діагональ сенсорного екрану становить 2,4 дюйми.
Тираж достигал 20000 экземпляров (1918). Наклад сягав 20000 примірників (1918).
Результативность этого теста достигала 97%. Результативність цього тесту досягла 97%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!