Примеры употребления "достаточного" в русском

<>
• необходимость достаточного и рационально организованного двигательного режима. · необхідний достатній та раціонально організований руховий режим.
Задействование минимально достаточного количества автомобилей. Залучення мінімально достатньої кількості автомобілів.
наличие достаточного количества здоровых сперматозоидов; наявність достатньої кількості здорових сперматозоїдів;
наличие достаточного количества носовых платков. наявність достатньої кількості носових хусток.
Избавиться от растяжек достаточно сложно. Позбутися від розтяжок досить складно.
Понятие циклические коды достаточно широкое. Поняття циклічні коди достатньо широке.
Достаточен, как минимум, один акционер. Достатній, як мінімум, один акціонер.
Созвездие достаточно легко найти на небосклоне. Сузір'я доволі легко відшукати на небосхилі.
Он является достаточно популярным курортом. Він є дуже популярним курортом....
Предусмотрите достаточное количество систем хранения. Передбачте достатню кількість систем зберігання.
Необходимые и достаточные условия экстремум. Необхідні та достатні умови екстремума.
риски необеспечения проекта достаточным уровнем финансирования; ризик незабезпечення інвестиційного проекту достатнім фінансуванням;
где ФЗ - достаточное финансовое обеспечение; де ФЗ - достатнє фінансове забезпечення;
Достаточная Шток, Завод прямых продаж Достатня Шток, Завод прямих продажів
Достаточной длины, чтобы гордо держать голову. Достатньої довжини, щоб гордо тримати голову.
Обеспечьте гостиную достаточным количеством розеток. Забезпечте вітальню достатньою кількістю розеток.
Журнал Эксперт: Любовь в достаточном объеме Журнал Експерт: Любов в достатньому обсязі
по РКО, достаточных для уверенной за РКО, достатніх для впевненої
Этиология и патогенез изучены достаточно. Етіологія і патогенез вивчені недостатньо.
Продукция белорусского производства достаточно конкурентноспособна. Українська продукція є достатньо конкурентоспроможною.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!