Примеры употребления "дорогами" в русском

<>
Идет странными и непредвиденными дорогами. Йде дивними і непередбаченими дорогами.
Прошёл огненными дорогами Великой Отечественной войны. Пройшов вогненними шляхами Великої Вітчизняної війни.
Дорогами фракийцев, римлян и османов Стежками фракійців, римлян та османів
Прочие города соединены второстепенными дорогами. Інші міста з'єднані другорядними дорогами.
Городская конференция "Дорогами подвига и славы" міська конференція "Шляхами подвигу і слави"
Путешествие во времени дорогами Картаго Подорож у часі дорогами Картаго
30.06.2016 Путешествуй уверенно дорогами Европы 30.06.2016 Мандруй впевнено шляхами Європи
дорогами тоже непростая ситуация. дорогами теж непроста ситуація.
Выезд на разделительную полосу между дорогами Виїзд на розділову смугу між дорогами
Презентация книги М.А. Смирнова "Дорогами войны" Презентація книги М.А. Смирнова "Дорогами війни"
Второстепенная дорога идёт в Крую. Другорядна дорога йде в Крую.
Все имеющиеся дороги - грунтового покрытия. Усі наявні дороги - ґрунтового покриття.
Детальнее о дороге до Лигурии. Детальніше про дорогу до Лігурії.
Помощь в дороге: 3 assistance Допомога в дорозі: 3 assistance
Новейшая техника для строительства дорог Новітня техніка для будівництва доріг
По каким они скрылись дорогам. За якими вони зникли дорогах.
Он мчит ее лесной дорогой; Він мчить її лісовою дорогою;
Покой души твоей мне дорог, Спокій душі твоєї мені дорогий,
М / ф "Дорога в Эльдорадо". М / ф "Шлях до Ельдорадо".
Движение без ограничений осуществляется по автомобильным дорогам: Рух без обмежень буде здійснюватися автомобільними дорогами:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!