Примеры употребления "Шлях" в украинском

<>
Шлях Ушакова почався на Дону. Путь Ушакова начался на Дону.
Шлях групі перегородив ворожий дзот. Дорогу группе преградил вражеский ДЗОТ.
Ваш шлях до ідеального прасування: Ваш путь к идеальной глажке:
Шлях до Москви виявилися відкритими. Дорога на Москву оказалось открытой.
12-19 жовтня Лікійській шлях 12-19 октября Ликийский путь
Крізь Пандо проходить автомобільний шлях № 8. Через Пандо проходит автомобильная дорога № 8.
"Лахтак", "Глибинний шлях", "Шхуна" Колумб " "Лахтак", "Глубинный путь", "Шхуна" Колумб "
Мандела Нельсон "Довгий шлях до свободи" Нельсон Мандела "Долгая дорога к свободе"
IDW - повний шлях елементу проекту; IDW - полный путь элемента проекта;
Поруч пролягає автомобільний шлях E38 (Т 2502). Рядом проходит автомобильная дорога E 38 (Т-2502).
Він пройшов славний бойовий шлях. Она прошла славный боевой путь.
Тоді на тісний шлях спасіння Тогда на тесный путь спасенья
На короткий шлях, всипаний квітами, На краткий путь, усыпанный цветами,
Шлях до Cure - Лімфома Виживання Путь к Cure - Лимфома Выживание
Традиція Древніх - істинний шлях людини. Традиция Древних - истинный путь человека.
Далі шлях вів до Одеру. Дальше путь вел к Одеру.
вул. Козацький шлях, 26, Вороновиця ул. Казацкий путь, 26, Вороновица
Весь шлях з автоматичної знімання Весь путь из автоматического съема
А ввечері - на "Балтійський шлях". Одно из них - "Балтийский путь".
Шлях В пасуться на пагорбах Путь В пасущихся на холмах
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!