Примеры употребления "долгим" в русском

<>
Путь был долгим и опасным. Шлях був довгий і небезпечний.
Начало было долгим и сложным. Початок був довгим і складним.
Дороти обеспокоена долгим отсутствием отца. Дороті стурбована довгою відсутністю батька.
Поединок был долгим и упорным. Поєдинок був тривалим і завзятим.
Так что пробуждение было долгим. Так що пробудження було довгим.
"Путь был долгим и тернистым. А шлях був довгим і тернистим...
Путешествие было долгим и тяжёлым. Шлях був довгим і тяжким.
Но путь был долгим и нелегким. Однак шлях був довгим і нелегким.
Написание портрета здания было долгим процессом. Написання портрета будівлі було довгим процесом.
Но правление де Голля оказалось не долгим. Але правління де Голля виявилося не довгим.
Певец долго не покидал сцену. Співак довго не залишав сцену.
Главная "Долгая дорога к свободе" Книга "Довгий шлях до свободи"
Добираться от Будапешта намного дольше. Добиратися від Будапешта набагато довше.
Долги родителей переходили к детям. Борги батьків переходили до дітей.
Здесь расположены долгие километры пляжей. Тут розташовані довгі кілометри пляжів.
К дележу долга подключилась "семерка". До поділу боргу підключилася "сімка".
Дорога к подлинной независимости долга. Дорога до справжньої незалежності довга.
Мы пришли на долгую перспективу. Ми прийшли на довгу перспективу.
Транспортабельны, но долгое хранение противопоказано. Транспортабельні, але довге зберігання протипоказано.
На долгих иль на почтовых На довгих иль на поштових
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!