Примеры употребления "дня" в русском

<>
С какого дня считается овуляция? На який день відбувається овуляція?
На льду станция пробыла 274 дня. На льоду станція пробула 275 днів.
Продержали в заложниках 723 дня. Протримали у заручниках 723 дні.
изменение капитализации со вчерашнего дня зміні капіталізації з учорашнього дня
70 лет со дня рождения Фредди Меркьюри. 70 років від дня народження Фредді Мерк'юрі.
Максимальная продолжительность рабочего дня станавливается законом. Максимальна тривалість робочого часу визначається законом.
В названии памятного дня 14 июня слова "... У назві пам'ятної дати 14 червня слова "...
Насиживание длится около 21 дня. Висиджування триває приблизно 21 день.
На всю операцию отводилось четыре дня. На всю операцію відводилось 14 днів.
2 праздника = 2 дня безлимита 2 свята = 2 дні безліміту
Полноценные экскурсионные туры выходного дня; Повноцінні екскурсійні тури вихідного дня;
350 лет со дня смерти Ивана Богуна. 350 років від дня загибелі Івана Богуна.
635 лет со дня Куликовской битвы (1380). 635 років з часу Куликовської битви (1380).
Какова продолжительность полярного дня и полярной ночи? Що таке полярний день і полярна ніч?
"Два дня ребята показывали свое мастерство. Упродовж двох днів діти показують свою майстерність.
Героическая оборона продолжалась 242 дня. Героїчна оборона тривала 242 дні.
Жду я холодного дня - Блок Чекаю я холодного дня - Блок
"100 лет со дня рождения Василиса Цицаниса. "100 років від дня народження Василіса Цицаніса.
Он приступает к своим обязанностям с сегодняшнего дня. розпочинає виконувати свої обов'язки саме з цього часу.
Спустя три дня итальянцы заняли эфиопскую столицу. Після трьох днів італійці зайняли ефіопську столицю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!