Примеры употребления "десятилетием" в русском

<>
"Десятилетием питьевой воды и санитарии". "Десятиліттям питної води та санітарії".
О грязелечебнице вспомнили спустя десятилетие. Про грязелікарні згадали через десятиліття.
Она сгорела через несколько десятилетий. Вона згоріла через кілька десятиліть.
Болезни накапливаются десятилетиями - всю жизнь. Хвороби накопичуються десятиліттями - все життя.
Работа над книгой продолжалась несколько десятилетий. Робота над книгою тривала декілька десятиріч.
Но уже через десятилетие проблема вернулась. Але через 10 років недуга повернулася.
Последнее десятилетие ученые наблюдали медленное уменьшение размера озоновой дыры. В останні роки вчені помітили поступове зменшення озонової діри.
В этом году компания отметит свое десятилетие. Цього року наша установа відзначатиме своє десятиріччя.
За последнее десятилетие изобрели довольно много новых материалов. В останні десятиліття було опубліковано багато нових документів.
Последние десятилетия характеризуются повышенным ростом заболеваемости инфекционным эндокардитом. В останні роки відзначається підвищення захворюваності інфекційним ендокардитом.
Валютный курс рубля десятилетиями не менялся. Валютний курс рубля десятиріччями не мінявся.
Это десятилетие пролетело очень быстро. Це десятиліття пролетіло дуже швидко.
Творческий путь Ибрагимова охватывает несколько десятилетий. Творчий шлях Ібрагімова охоплює кілька десятиліть.
Десятилетиями сохраняют свой первоначальный вид. Десятиліттями зберігають свій первісний вигляд.
Несколько десятилетий назад она считалась отсталой. Кілька десятиріч тому вона вважалася відсталою.
После десятилетий забвения была восстановлена историческая справедливость. Після багатьох років забуття справедливість була відновлена.
Осуществить задуманное удалось только спустя десятилетие. Здійснити задумане вдалося лише через десятиліття.
Онкология молочной железы исследуется многие десятилетия. Онкологія молочної залози досліджується багато десятиліть.
Индустрия снежных развлечений отлажена десятилетиями. Індустрія розваг снігових налагоджена десятиліттями.
Через несколько десятилетий, развивая идеи Дж. Через кілька десятиріч, розвиваючи ідеі Дж.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!