Примеры употребления "останні десятиліття" в украинском

<>
Останні десятиліття Михайло присвятив краєзнавчій діяльності. Последние десятилетия Михаил посвятил краеведческой деятельности.
В останні десятиліття регіональна самосвідомість зростає. В последние десятилетия региональное самосознание растет.
Останні можуть не підійти по розмірах. Последние могут не подойти по размерам.
Потім пішли десятиліття інтенсивного різнобічного творчості; Затем последовали десятилетия интенсивного разностороннего творчества;
6 травня останні ешелони покинули Лиху. 6 мая последние эшелоны покинули Лихую.
2011-2020 роки - Десятиліття біорізноманіття ООН. 2011-2020 гг. - Десятилетие биоразнообразия ООН.
Останні прошивки для Galaxy J6 + Последние прошивки для Galaxy J6 +
розміняла десятиліття 20 березня 2017 року. разменяла десятилетие 20 марта 2017 года.
Проте, останні виявились "липовими". Однако, последние оказались "липовыми".
Про грязелікарні згадали через десятиліття. О грязелечебнице вспомнили спустя десятилетие.
Новорічний ярмарок в Ужгороді: останні приготування. Новогодняя ярмарка в Ужгороде: последние приготовления.
Існуючі тенденції збережуться в найближчі десятиліття. Существующие тенденции сохранятся в ближайшие десятилетия.
Останні місяці були одним розчаруванням. Последние несколько месяцев принесли разочарование.
Відродилися вони тільки через два-три десятиліття. Возродились они только через два-три десятилетия.
Медичні тестування Постачальники Останні Прибуття Wrist... Медицинские тестирования Поставщики Последние Прибытие Wrist...
Останні півтора десятиліття художник прожив у злиднях. Оставшиеся полтора десятилетия художник прожил в нищете.
ВИПИСКА + останні 4 цифри платіжної картки " ВЫПИСКА + последние 4 цифры платежной карты "
Цій забороні передували десятиліття їхнього винищення. Этому запрету предшествовали десятилетия их истребления.
В останні роки Пек знімався небагато. В последние годы Пек снимался мало.
Миттєві перекладачі японці використовують вже десятиліття. Мгновенные переводчики японцы используют уже десятилетие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!