Примеры употребления "демократическим" в русском

<>
Украина провозглашается демократическим, правовым, социальным государством; України проголошується демократичною, правовою, соціальною державою;
Этот тип присущ демократическим обществам. Цей тип притаманний демократичним суспільствам.
содействия демократическим реформам политических институтов; сприяння демократичним реформам політичних інститутів;
Страна демократическим путем избрала правительство. Країна демократичним шляхом обрала уряд.
он противодействовал всем демократическим требованиям радикалов. він протидіяв усім демократичним вимогам радикалів.
Демократическим нормам не желало следовать правительство. Демократичним нормам не бажав слідувати уряд.
Первый предстоятель Элладской церкви, избранный демократическим путём. Перший предстоятель Елладськой церкви, вибраний демократичним шляхом.
Этим демократическим ожиданиям не суждено было сбыться. Однак цим демократичним замірам не судилося здійснитися.
Была объявлена Молдавская Демократическая Республика. Була оголошена Молдовська Демократична Республіка.
Построение демократического социально-правового государства; побудова демократичної соціально-правової держави;
Демократические политические системы является плюралистической. Демократичні політичні системи є плюралістичними.
Различают демократические и недемократические режимы. Розрізняють демократичний та недемократичний режими.
содействие становлению открытого демократического общества. сприяє становленню відкритого демократичного суспільства;
конец перестройке, победа демократических сил. кінець перебудові, перемога демократичних сил.
М. сблизился с демократической интеллигенцией. М. зблизився з демократичною інтелігенцією.
Не следует путать с Демократический социализм. Не слід плутати з демократичним соціалізмом.
Грузия позиционирует себя как демократическая страна. Україна позиціонує себе як демократичну державу.
демократически избранные органы местного самоуправления; демократично вибрані органи місцевого самоврядування;
Наше лучшее партнерство - с демократическими обществами. Наше найкраще партнерство - з демократичними суспільствами.
Мы - движение за демократическое общение. Ми - рух за демократичне спілкування.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!