Примеры употребления "демократичною" в украинском

<>
Директорія проголосила Росію демократичною республікою. Директория провозгласила Россию демократической республикой.
Соціальна структура була досить однорідною, "демократичною". Социальная структура была достаточно однородной, "демократичной".
М. зблизився з демократичною інтелігенцією. М. сблизился с демократической интеллигенцией.
України проголошується демократичною, правовою, соціальною державою; Украина провозглашается демократическим, правовым, социальным государством;
Литовська держава є незалежною демократичною республікою. Литовское государство является независимой демократической республикой.
Нову еліту ряд політологів називають демократичною. Новую элиту ряд политологов называют демократической.
Його твори відрізняються гуманізмом, демократичною направленістю. Его произведения отличаются гуманизмом, демократической направленностью.
Незалежний кандидат, підтримуваний Демократичною ліберальною партією. Независимый кандидат, поддерживаемый Демократической либеральной партией.
Україна є демократичною та правовою державою. Украина станет демократическим и правовым государством.
Німеччина є федеративною, демократичною, парламентською республікою. Германия - парламентское, федеративное, демократическое государство.
Чи стане Україна демократичною правовою державою? Станет Украина демократическим или авторитарным государством?
Республіка Крим є правовою, демократичною державою. Республика Крым является правовым, демократическим государством.
Держава стала називатися Демократичною Республікою Мадагаскар. была переименована в Демократическую Республику Мадагаскар.
II Річ Посполита була помірно демократичною країною. Вторая Речь Посполитая была умеренно демократической страной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!