Примеры употребления "демократическим" в русском с переводом "демократичної"

<>
Построение демократического социально-правового государства; побудова демократичної соціально-правової держави;
Райнер - член Хорватского демократического содружества. Райнер - член Хорватської демократичної співдружності.
основополагающих принципов демократического правового государства. Основні принципи демократичної правової держави.
Важнейшими чертами демократического государства являются: Важливим ознаками демократичної держави є:
Ширится движение демократической молодежи Израиля. Шириться рух демократичної молоді Ізраїлю.
Является эндемиком Демократической Республики Конго. Це ендемік Демократичної Республіки Конго.
6) установление подлинно демократической системы. 6) встановлення дійсно демократичної системи.
Лидер либерального крыла демократической партии. Лідер ліберального крила демократичної партії.
Лидер Украинской селянской демократической партии. Засновник Української селянської демократичної партії.
Санкуру - провинция Демократической Республики Конго. Санкуру - провінція Демократичної Республіки Конго.
Один из лидеров Демократической партии Курдистана. Один із засновників Демократичної партії Курдистану.
От России тоталитарной к России демократической. Від Росії тоталітарної до Росії демократичної.
Фракция НУНС вышла из демократической коалиции. Фракція НУ-НС вийшла з демократичної коаліції.
Комиссаржевская становится любимой актрисой демократической интеллигенции. Коміссаржевська стає улюбленою актрисою демократичної інтелігенції.
Флинн - зарегистрированный член Демократической партии США. Флінн - зареєстрований член Демократичної партії США.
Конечно, не существует совершенной демократической системы. Звичайно, не існує досконалої демократичної системи.
С 1842 редактор демократической "Рейнской газеты". З 1842 редактор демократичної "Рейнської газети".
Председатель парламентской фракции Демократической партии Молдовы. Лідер парламентської фракції Демократичної партії України.
Он стал членом левоцентристской Демократической партии. Він став членом лівоцентристської Демократичної партії.
"Этот документ беспрецедентен для демократической Украины. "Цей документ безпрецедентний для демократичної України.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!