Примеры употребления "деле" в русском

<>
Менеджмент в туризме и санаторно-курортном деле; інспектора з туризму та санаторно-курортної справи;
Вам помышлять о добром деле! Вам думати про добру справу!
финансах, образовании, цензуре, военном деле. фінансах, освіті, цензурі, військовій справі.
Огромную помощь в этом деле оказывали мастера. Велику допомогу в цій справі надавала держава.
На деле Гитлер выдвигал все более наглые претензии. На ділі Гітлер висував нові і нахабніші претензії.
На деле Тимура привлекли богатства султаната. На справді Тимура привабили багатства султанату.
Говорила как о постороннем деле. Говорила як про сторонню справу.
Виртуальная реальность в музейном деле. Віртуальна реальність у музейній справі.
Смс-рассылки в этом деле - основные помощники. Смс-розсилки в цій справі - основні помічники.
Что известно о деле "бриллиантовых прокуроров"? Що відомо про справу "діамантових прокурорів"?
Достигай успехов в любимом деле! Досягай успіхів в улюбленій справі!
Об этом деле Грэйсмит написал две книги. Про цю справу Грейсміт написав дві книжки.
Сейчас в деле 34 фигуранта. Зараз у справі 34 фігуранти.
Закон Украины "О театрах и театральном деле" ЗАКОН УКРАЇНИ "Про театри і театральну справу"
Опыт путаны в этом деле; Досвід путани в цій справі;
Незаменимы карты в военном деле. Незамінні карти у військовій справі.
лежащего применению в конкретном деле; лежачого застосуванню в конкретній справі;
^ Армяне в "деле Лаврентия Берия". ↑ Вірмени у "справі Лаврентія Берії".
ВККС объявила перерыв в ее деле. ВККС оголосила перерву в її справі.
Нам помышлять о столь великом деле? Нам думати про настільки великій справі?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!