Примеры употребления "деле" в русском с переводом "справі"

<>
финансах, образовании, цензуре, военном деле. фінансах, освіті, цензурі, військовій справі.
Виртуальная реальность в музейном деле. Віртуальна реальність у музейній справі.
Достигай успехов в любимом деле! Досягай успіхів в улюбленій справі!
Сейчас в деле 34 фигуранта. Зараз у справі 34 фігуранти.
Опыт путаны в этом деле; Досвід путани в цій справі;
Незаменимы карты в военном деле. Незамінні карти у військовій справі.
лежащего применению в конкретном деле; лежачого застосуванню в конкретній справі;
^ Армяне в "деле Лаврентия Берия". ↑ Вірмени у "справі Лаврентія Берії".
ВККС объявила перерыв в ее деле. ВККС оголосила перерву в її справі.
Нам помышлять о столь великом деле? Нам думати про настільки великій справі?
идея божественного единоначалия в деле спасения. ідея божественного єдиноначальства в справі порятунку.
Возможность быть реализованным в любимом деле Можливість бути реалізованою в улюбленій справі
товароведение и экспертиза в таможенном деле; товарознавство та експертиза в митній справі;
Копия расписки хранится в пенсионном деле. Копія розписки зберігається в пенсійній справі.
Фигурировала в громком деле Сухово-Кобылина. Фігурувала в гучній справі Сухово-Кобиліна.
IN PLUS специалисты в бухгалтерском деле IN PLUS фахівці у бухгалтерській справі
11) строительные технологии в горном деле. 11) будівельні технології в гірничій справі.
Где презумпция невиновности в деле Краснова? Де презумпція невинності у справі Краснова?
Нынешний статус Рудьковского в деле скрывается. Нинішній статус Рудьковського у справі приховують.
В этом деле Ясеницкий был прокурором. У цій справі Ясеницький був прокурором.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!