Примеры употребления "деле" в русском с переводом "справу"

<>
Вам помышлять о добром деле! Вам думати про добру справу!
Говорила как о постороннем деле. Говорила як про сторонню справу.
Что известно о деле "бриллиантовых прокуроров"? Що відомо про справу "діамантових прокурорів"?
Об этом деле Грэйсмит написал две книги. Про цю справу Грейсміт написав дві книжки.
Закон Украины "О театрах и театральном деле" ЗАКОН УКРАЇНИ "Про театри і театральну справу"
Поэтому за дело взялись оперативники. Тож за справу взялися оперативники.
Концентрация охватила и банковское дело. Концентрація охопила й банківську справу.
Документ изъят, начато уголовное дело. Документ вилучено, розпочато кримінальну справу.
Теперь Аманда продолжит его дело. Тепер Аманда продовжить його справу.
Банда Дога отправляется на дело. Банда Дога вирушає на справу.
основы электротехники и слесарное дело. основи електротехніки і слюсарну справу.
Рома молодец, знает свое дело. Рома молодець, знає свою справу.
Дело ведет варшавский районный суд. Справу веде варшавський районний суд.
Позже дело переквалифицировали в хулиганство. Пізніше перекваліфікували справу на хуліганство.
НАБУ продолжает расследовать "дело Мартыненко" НАБУ продовжує розслідувати "справу Мартиненка"
Генпрокуратура закрыла дело против Щербаня? Генпрокуратура закриває справу проти Щербаня?
Вначале выкрали, сейчас фабрикуют дело. Спочатку викрали, тепер фабрикують справу.
Обвинение завершило дело 2 июня. Звинувачення завершило справу 2 червня.
За дело немедленно взялись юристы. За справу негайно взялися юристи.
Его дело, разумеется, подхватили коллеги. Його справу, зрозуміло, підхопили колеги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!