Примеры употребления "действует" в русском

<>
На других глистов действует слабо. На інших глистів діє слабо.
Поспешите, скидки действует до 17-го ноября! Поспішіть, знижки діють до 17-го листопада!
При кафедре действует криминалистическая лаборатория. На кафедрі функціонує криміналістична лабораторія.
В районе действует 6 народных самодеятельных коллективов. В районі працюють 6 народних самодіяльних колективів.
На элеваторе действует сертифицированная лаборатория. На елеваторі працює сертифікована лабораторія.
Действует железнодорожный мост через Неман. Є залізничний міст через Німан.
В стране действует девятилетнее бесплатное образование. У країні існує обов'язкова 9-річна освіта.
В городе действует 4 троллейбусных маршрута. У місті функціонують чотири тролейбусні маршрути.
Штормовое предупреждение действует до конца суток. Штормове попередження діятиме до кінця дня.
Действует ли на спецвыпуск скидка? Чи діє на спецвипуск знижка?
Успешно действует студенческое научное общество. Успішно функціонує студентський науковий гурток.
При библиотеке действует клуб "Семейный очаг". При бібліотеці працює клуб "Родинна світлиця".
В Шешорах действует бугельный подъемник длиной 800м. У Шешорах є бугельний витяг завдовжки 800м.
Где действует карта Vertex Club: Де діє карта Vertex Club:
При Львовском филиале действует Бизнес-колледж. При Львівській філії функціонує Бізнес-коледж.
В колледже действует система дистанционного обучения. В університеті працює система дистанційного навчання.
Как действует сообщество? - Open Place Як діє спільнота? - Open Place
Она действует эффективно лишь при реальном воспроизводстве. Вона успішно функціонує лише при реальному відтворенні.
Горнолыжный комплекс "Плай" действует с 2007 года. Гірськолижний комплекс "Плай" працює з 2007 року.
* В отеле действует динамический тариф. * В готелі діє динамічний тариф.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!