Примеры употребления "функціонують" в украинском

<>
Функціонують картингові секції, розвивається мотокрос. Функционируют картинговые секции, развивается мотокросс.
Бортові системи супутника функціонують нормально. Бортовые системы спутника работают нормально.
У місті функціонують чотири тролейбусні маршрути. В городе действует 4 троллейбусных маршрута.
У лікувальному корпусі санаторію функціонують: В лечебном корпусе санатория функционируют:
Зараз тут функціонують сувенірні лавки. Здесь же работают сувенирные лавки.
У школі функціонують клуби за інтересами: В школе действуют клубы по интересам:
Функціонують 2 фельдшерсько-акушерських пункти. Функционируют 3 фельдшерско-акушерских пункта.
Аеропорти України функціонують в штатному режимі. Аэропорты Украины работают в штатном режиме.
Апокринові потові залози не функціонують. Апокринные потовые железы не функционируют.
Всі вони функціонують на умовах франчайзингу. Все они работают по системе франчайзинга.
Продаємо легко функціонують PSN коди Продаем легко функционирующие PSN коды
В санаторії функціонують гінекологічний та стоматологічний кабінети. У нас работают гинекологический и стоматологический кабинеты.
У коледжі функціонують циклові комісії: В колледже функционируют цикловые комиссии:
В Ніжині функціонують такі музеї: В Нежине функционируют такие музеи:
Як функціонують "ROM" та "RAM"? Как функционируют "ROM" и "RAM"?
Функціонують національні дитячі садки, школи. Функционируют национальные детские сады, школы.
У Єкатеринбурзі функціонують кілька десятків бібліотек. В Екатеринбурге функционируют несколько десятков библиотек.
не функціонують адекватно дверки і шухлядки; не функционируют адекватно дверки и ящички;
Функціонують такі прилади за допомогою батарейок. Функционируют такие приборы с помощью батареек.
В типовому приміщенні функціонують 16 груп: В типовом помещении функционируют 16 групп:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!