Примеры употребления "действительными" в русском

<>
Все такие договоры признаются действительными. Всі такі договори визнаються дійсними.
Действительными членами Ассоциации являются ее основатели. Дійсними членами Асоціації є її засновники.
Билеты в фан-зону остаются действительными. Квитки в фан-зону залишаються дійсними.
Анонимный просмотр, действительно защита конфиденциальности. Анонімний перегляд, дійсно захист конфіденційності.
Действительный член Ассоциации гомеопатов (2007). Дійсний член Асоціації гомеопатів (2007).
Да, действительно, техника устарела, советская. Так, справді, техніка застаріла, радянська.
Сколько времени действительны результаты обследования? Як довго дійсні результати тесту?
Введите действительный IPv6 адрес. & quot; Введіть дійсну IPv6 адресу. & quot;
Начинается искусство с действительного воспроизведения природы; Починається мистецтво з дійсного відтворення природи;
Акция действительна для отдельных паркомест. Акція дійсна для окремих паркомісць.
Позже стал пожизненным действительным членом. Пізніше став довічним дійсним членом.
A Сумма и произведение действительных A Сума і добуток дійсних
Будет ли действительна такая сделка? Чи буде дійсною ця угода?
Приглашения действительны на двух человек. Запрошення дійсне на двох осіб.
Принятая конституция действительна и сегодня. Прийнята Конституція діє і сьогодні.
Вы действительно отправляете честный обзор? Ви насправді надсилаєте правдивий огляд?
1) наличие прямого действительного ущерба; 1) наявність прямої дійсної шкоди;
"Критика этого решения нас действительно беспокоит. "Критика такого рішення нас дуже хвилює.
Только действительные, активные купоны - Апрель 2020 Тільки та дійсні активні купони - Квітень 2020
Действителен до 15 мая 2020 года. Чинний до 15 травня 2020 року.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!