Примеры употребления "насправді" в украинском

<>
Що, насправді, доволі рідкісне поєднання. Это на самом деле крайне редкое сочетание.
Ви насправді надсилаєте правдивий огляд? Вы действительно отправляете честный обзор?
Насправді Юлія - ​ ​ давня знайома Дмитра. На самом деле Юлия - давняя знакомая Дмитрия.
Чого ж насправді бажають телеглядачі? Чего же действительно хотят телезрители?
Однак насправді, статистика захворювань, що їх лякає. Однако на самом деле, статистика их заболеваний пугает.
Насправді це "крадій-домушник" в костюмі чарівника. На самом деле это вор-домушник в костюме волшебника.
Цікаво, що білі носороги насправді не білі. Белые носороги на самом деле вовсе не белые.
Ми, насправді, думали, чи припиняти функціонування суду. Мы, на самом деле, думали прекращать функционирование суда.
Тож нам, дорослим, насправді є чому повчитися у дітей. Но на самом деле взрослым тоже есть чему поучиться у детей.
Що сталось насправді - ми дізнаємося тоді, коли отримаємо результати офіційного розслідування. Что же произошло на самом деле, будет известно, когда закончится следствие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!