Примеры употребления "даешь" в русском

<>
Ты больше, чем просят, даешь ". Ти більше, ніж просять, даєш ".
даешь, трагедия, сходство души с природой! даєш, трагедія, схожість душі з природою!
2010 - Одни дома 2010 - Даёшь молодёжь! 2010 - Одні вдома 2010 - Даєш молодь!
Даешь культуру в массы ", - написал Аваков. Даєш культуру в маси ", - написав Аваков.
Х международный военно-исторический фестиваль "Даёшь Киев!" Х Міжнародний військово-історичний фестиваль "Даєш Київ!"
Хороший результат дает компьютерная томография. Хороші результати дає комп'ютерна томографія.
Название буквально обозначает "Давай радоваться". Назва буквально означає "Давайте радіти".
На ничью дают 3,55. За нічию дають 3,55.
Таксистам давать чаевые не принято. Таксистам давати чайові не прийнято.
Давай, Россия, мы сможем победить! Давай, Росія, ми зможемо перемогти!
Истощенные почвы давали скромные урожаи. Виснажені грунти давали мізерний урожай.
Мы не даем пустых обещаний. Ми не даємо порожніх обіцянок.
Каждый, кто давал отпор нацистам. Кожного, хто давав відсіч нацистам.
колониями давала огромные прибыли метрополии. колоніями давала величезні прибутки метрополії.
Даю базовые и общие знания. Даю базові та загальні знання.
Малина, давая все без разгона. Малина, даючи все без розгін.
Давайте разберемся, что это такое. Тож розберімося, що це таке.
Давайте разберем подробнее значение каждой цифры: Розглянемо докладніше значення кожного з них:
И это, поверьте, давало эффект. І це, повірте, давало ефект.
Система "Клиент-Банк" дает возможность: Система "Клієнт-Банк" надає можливості:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!