Примеры употребления "давних пор" в русском

<>
С давних пор человечество интересуется погодой. З давніх пір людство цікавиться погодою.
Люди с давних пор пытались постигнуть тайну жизни. З давніх часів людина намагалася розпізнати таємницю життя.
Наркомания США началась с давних времен. Наркоманія США почалася з давніх часів.
С недавних пор модно стало придерживаться... З недавніх пір модно стало дотримуватися...
Лечение травами применяли с давних времён. Лікування травами використовується з давніх часів.
С тех пор суд допрашивает свидетелей. З того часу суд допитує свідків.
Вирус герпеса известен человечеству с давних времен. Вірус герпесу відомий людству з давніх давен.
С тех пор формат не изменялся. З того часу формат не змінювали.
Здесь встретил давних своих товарищей. Там зустрівся з давнім товаришем.
С этих пор замедлилось развитие парка "Александрия". Із того часу розвиток парку "Олександрія" уповільнився.
Дегустация давних блюд украинской национальной кухни. Дегустація давніх страв української національної кухні.
С тех пор они "Ювентус" не обыгрывали. З того часу вони "Ювентус" не обігравали.
Проблемы могут возникнуть из-за давних происшествий. Проблеми можуть виникнути із-за давніх подій.
Мы до сих пор занимаемся с репетитором. До цих пір ми займаємося з репетитором.
Дистилляция применялась с давних времен. Дистиляція застосовувалася з давніх часів.
С тех пор он безнадёжно влюблён... З тих пір він безнадійно закоханий...
Одна из давних традиций Джибути - поэзия. Одна з давніх традицій Джибуті - поезія.
И до сих пор она используется как исповедальня. Вона до цих пір використовується за призначенням громадою.
В грозном хаосе давних дней? У грізному хаосі давніх днів?
С тех пор мальчика воспитывала бабушка. З тих пір хлопчика виховувала бабуся.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!