Примеры употребления "давніх давен" в украинском

<>
З давніх давен розмарин використовують як лікарську рослину. Издавна розмарин находит применение и как лекарственное растение.
"Народні пісні давніх бретонців", 1839). "Народные песни древних бретонцев", 1839).
Литкіна Л.В. Історія протожурналістики давніх цивілізацій. Лыткина Л.В. История протожурналистики древних цивилизаций.
· судочинство на основі давніх традицій · судопроизводство на основе древних традиций
З давніх часів людина намагалася розпізнати таємницю життя. Люди с давних пор пытались постигнуть тайну жизни.
З давніх часів тут селилися люди. С давних времён селились здесь люди.
Тимчасова комісія для розгляду давніх актів. Временной комиссиею для разбора древних актов.
Поблизу Лютежа знайдено залишки давніх поселень. Вблизи Лютежа найдены остатки древних поселений.
Одна з давніх традицій Джибуті - поезія. Одна из давних традиций Джибути - поэзия.
Святкувати річниці давніх міжусобних війн не випадає. Праздновать годовщины древних междоусобных войн не следует.
Войнилів належить до давніх поселень Прикарпаття. Войнилов относится к древним поселениям Прикарпатья.
Околиці Саранди населені з давніх часів. Окрестности Саранды населены с древних времён.
Наркоманія США почалася з давніх часів. Наркомания США началась с давних времен.
У грізному хаосі давніх днів? В грозном хаосе давних дней?
у минулі літа від давніх родів. в прежние лета от древних родов.
Дистиляція застосовувалася з давніх часів. Дистилляция применялась с давних времен.
Повсякденне життя давніх афінян (підручник) Повседневная жизнь древних афинян (учебник)
Дегустація давніх страв української національної кухні. Дегустация давних блюд украинской национальной кухни.
З давніх пір людство цікавиться погодою. С давних пор человечество интересуется погодой.
Роль канону в мистецтві давніх єгиптян. Роль канона в искусстве Древнего Египта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!