Примеры употребления "давніх" в украинском

<>
"Народні пісні давніх бретонців", 1839). "Народные песни древних бретонцев", 1839).
У грізному хаосі давніх днів? В грозном хаосе давних дней?
З давніх часів людина намагалася розпізнати таємницю життя. Люди с давних пор пытались постигнуть тайну жизни.
Тимчасова комісія для розгляду давніх актів. Временной комиссиею для разбора древних актов.
· судочинство на основі давніх традицій · судопроизводство на основе древних традиций
Дистиляція застосовувалася з давніх часів. Дистилляция применялась с давних времен.
Повсякденне життя давніх афінян (підручник) Повседневная жизнь древних афинян (учебник)
З давніх часів тут селилися люди. С давних времён селились здесь люди.
Поблизу Лютежа знайдено залишки давніх поселень. Вблизи Лютежа найдены остатки древних поселений.
Одна з давніх традицій Джибуті - поезія. Одна из давних традиций Джибути - поэзия.
Войнилів належить до давніх поселень Прикарпаття. Войнилов относится к древним поселениям Прикарпатья.
Наркоманія США почалася з давніх часів. Наркомания США началась с давних времен.
Околиці Саранди населені з давніх часів. Окрестности Саранды населены с древних времён.
Дегустація давніх страв української національної кухні. Дегустация давних блюд украинской национальной кухни.
у минулі літа від давніх родів. в прежние лета от древних родов.
З давніх пір людство цікавиться погодою. С давних пор человечество интересуется погодой.
Роль канону в мистецтві давніх єгиптян. Роль канона в искусстве Древнего Египта.
Три давніх підповерхи є промислово нафтогазоносними. Три древних подэтажа являются промышленно нефтегазоносными.
Литкіна Л.В. Історія протожурналістики давніх цивілізацій. Лыткина Л.В. История протожурналистики древних цивилизаций.
Святкувати річниці давніх міжусобних війн не випадає. Праздновать годовщины древних междоусобных войн не следует.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!