Примеры употребления "давних" в русском

<>
Дистилляция применялась с давних времен. Дистиляція застосовувалася з давніх часів.
Здесь встретил давних своих товарищей. Там зустрівся з давнім товаришем.
Музыка сопровождает человечество с давних времен. Музика супроводжує людство з найдавніших часів.
Люди с давних пор пытались постигнуть тайну жизни. З давніх часів людина намагалася розпізнати таємницю життя.
Вирус герпеса известен человечеству с давних времен. Вірус герпесу відомий людству з давніх давен.
В грозном хаосе давних дней? У грізному хаосі давніх днів?
С давних пор человечество интересуется погодой. З давніх пір людство цікавиться погодою.
Наркомания США началась с давних времен. Наркоманія США почалася з давніх часів.
Лечение травами применяли с давних времён. Лікування травами використовується з давніх часів.
Дегустация давних блюд украинской национальной кухни. Дегустація давніх страв української національної кухні.
Одна из давних традиций Джибути - поэзия. Одна з давніх традицій Джибуті - поезія.
С давних времён селились здесь люди. З давніх часів тут селилися люди.
Проблемы могут возникнуть из-за давних происшествий. Проблеми можуть виникнути із-за давніх подій.
Институт банкротства имеет давнюю историю. Інститут банкрутства має давню історію.
И эти отказы - давняя традиция. І ці відмови - давня традиція.
Краматорск имеет давние спортивные традиции. Краматорськ має давні спортивні традиції.
Она, как с давними друзьями, вона, як з давніми друзями,
Женат на давней подруге Алише. Одружився на давній подрузі Аліші.
"Я являюсь давним поклонником Супермена. "Я є давнім шанувальником Супермена.
Эти праздники имеют давнее происхождение. Це Свято має давнє походження.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!