Примеры употребления "давним" в русском

<>
"Я являюсь давним поклонником Супермена. "Я є давнім шанувальником Супермена.
Но тот оказывается его давним знакомым. Але той виявляється його давнім знайомим.
Умение говорить является давним предметом исследования. Уміння говорити є давнім предметом дослідження.
Карта является давним методом географических исследований. Карта є давнім методом географічних досліджень.
Сводит счёты с давним врагом епископом Винчестера. Зводить рахунки із давнім ворогом єпископом Вінчестера.
Институт банкротства имеет давнюю историю. Інститут банкрутства має давню історію.
И эти отказы - давняя традиция. І ці відмови - давня традиція.
Краматорск имеет давние спортивные традиции. Краматорськ має давні спортивні традиції.
Она, как с давними друзьями, вона, як з давніми друзями,
Дистилляция применялась с давних времен. Дистиляція застосовувалася з давніх часів.
Женат на давней подруге Алише. Одружився на давній подрузі Аліші.
Здесь встретил давних своих товарищей. Там зустрівся з давнім товаришем.
Эти праздники имеют давнее происхождение. Це Свято має давнє походження.
Освоение давней человеком планеты Земля (учебник) Освоєння давньою людиною планети Земля (підручник)
Ты сказки давней горестных заметок, Ти казки давньої сумних нотаток,
давнее упоминание названия "Украина" в летописи Найдавніша згадка назви "Україна" в літописі
"Россия - давний и особенный партнер Индии. "Україна є давнім та особливим партнером Альянсу.
Музыка сопровождает человечество с давних времен. Музика супроводжує людство з найдавніших часів.
Люди с давних пор пытались постигнуть тайну жизни. З давніх часів людина намагалася розпізнати таємницю життя.
Вирус герпеса известен человечеству с давних времен. Вірус герпесу відомий людству з давніх давен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!