Примеры употребления "государственной" в русском

<>
координаты средств демаркации государственной границы; координати засобів демаркації державного кордону;
Паспорт государственной услуги "Консульская легализация"; Паспорт державної послуги "Консульська легалізація";
государственной политики в сфере противодействия терроризму. Державна політика в сфері протидії тероризму;
Уважаемые получатели государственной социальной помощи! Шановні отримувачі державних соціальних допомог!
90% студенчества обеспечено государственной стипендией. 90% студентів отримували державну стипендію.
Внешняя торговля признается государственной монополией. Зовнішня торгівля визнається державною монополією.
Украинская община в Государственной думе Українська громада у Державній думі
"Внедряется порядок пересечения государственной границы. "Впроваджується порядок перетину державного кордону.
Государственной архитектурно-строительной инспекции Украины, Державної архітектурно-будівельної інспекції України,
государственной помощи на детей одиноким матерям. Державна допомога на дітей одиноким матерям.
Межведомственную комиссию по защите государственной тайны; Міжвідомча комісія з захисту державних таємниць;
государственной, партийной, общественно-политическую (за субъектами политики); державну, партійну, громадсько-політичну (за суб'єктами політики);
Государственной религией Васпуракана являлось христианство. Державною релігією Васпуракана було християнство.
Березовского обвиняют в государственной измене. Березовського звинувачують у державній зраді.
квитанция об уплате государственной пошлины. квитанція про сплату державного мита.
Геопортал Государственной геодезической сети Украины Геопортал Державної геодезичної мережі України
Государственной корпорации по космической деятельности "Роскосмос" Державна корпорація по космічній діяльності "Роскосмос"
В 1963 г. удостоен Государственной премии ГДР. У 1963 році отримав Державну премію НДР.
Руководство испытаниями осуществлялось Государственной комиссией. Керівництво випробуваннями здійснювалося Державною комісією.
Государственной казначейской службе осуществлять платежи: Державній казначейській службі здійснювати платежі:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!