Примеры употребления "державних" в украинском

<>
Переводы: все72 государственный72
Жорсткість правил укладання державних контрактів. Ужесточение правил заключения государственных контрактов.
керівники федеральних державних унітарних підприємств; руководители федеральных государственных унитарных предприятий;
4) приватизація конкурентоспроможних державних підприємств; 4) приватизация конкурентоспособных государственных предприятий;
затверджено 20 державних класифікаторів України. утверждены 20 государственных классификаторов Украины.
Результати тиражів державних тиражних лотерей Результаты тиражей государственных тиражных лотерей
топ-менеджерами державних енергетичних компаній; топ-менеджерами государственных энергетических компаний;
переплетіння приватних і державних монополій; переплетение частных и государственных монополий;
Це без урахування державних субвенцій. Это без учета государственных субсидий.
Україною прокотився дощ державних нагород. Украина прокатился дождь государственных наград.
Збирачі державних прибутків називалися індукторами. Сборщики государственных доходов назывались индукторами.
облігацій зовнішніх державних позик України; облигации внешних государственных займов Украины.
Опісля заплановано вручення державних нагород. После запланировано вручения государственных наград.
Установлюється 15 рангів державних службовців. Устанавливается 15 рангов государственных служащих.
Установлюються такі ранги державних службовців: Устанавливаются такие ранги государственных служащих:
Незгодних прирівняли до державних зрадників. Несогласных приравняли к государственным изменникам.
пікетування державних установ 5% 4% пикетирование государственных учреждений 5% 4%
М. вручаються лауреатам Державних премій. М. вручаются лауреатам Государственных премий.
створення державних холдингових компаній міністерствами; создание государственных холдинговых компаний министерствами;
складання державних іспитів до вишу. сдача государственных экзаменов в вуз.
ринок державних ЦП, випущених державою; рынок государственных ЦБ, выпущенных государством;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!