Примеры употребления "глубоком" в русском

<>
глубоком обучении в молекулярном моделировании, глибоке навчання в молекулярному моделюванні,
Ощущения усиливаются при глубоком вдохе. Відчуття посилюються при глибокому вдиху.
Кронштадт оказался в глубоком тылу. Кронштадт опинився в глибокому тилі.
В цепях, в унынии глубоком, У ланцюгах, в зневірі глибокому,
Оставляя след в глубоком пространстве. Залишаючи слід в глибокому просторі.
Княжна лежит во сне глубоком; Княжна лежить уві сні глибокому;
Я живу в глубоком покое... Я живу в глибокому спокої...
Воспитан родителями в глубоком благочестии. Вихований батьками в глибокому благочесті.
При глубоком нырянии с задержкой дыхания. При глибокому пірнанні з затримкою дихання.
Украина оказалась в глубоком тылу врага. Україна опинилася в глибокому тилу ворога.
Причины надо искать в глубоком детстве. Причину слід шукати в глибокому дитинстві.
Он имеет глубокие фольклорные корни. Образи-символи мають глибоко фольклорне коріння.
Глубокая очистка сточных вод TOPAS Глибоке очищення стічних вод TOPAS
С именем твоим - сон глубок. З ім'ям твоїм - сон глибокий.
Речные долины глубоки и каньонообразны. Річкові долини глибокі та каньйоноподібні.
Известен человечеству с глубокой древности. Відомий людству із глибокої стародавності.
Глубокая экспертность в таких отраслях: Глибока експертність в таких галузях:
Инициатор применения глубокого алмазного бурения. Ініціатор застосування глибокого алмазного буріння.
Режим Муссолини переживал глубокий кризис. Режим Муссоліні переживав глибоку кризу.
устранение мелких и глубоких морщин; усунення дрібних і глибоких зморшок;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!