Примеры употребления "глибоку" в украинском

<>
Переводы: все27 глубокий27
Прибалтика занурюється в глибоку рецесію. Прибалтика погружается в глубокую рецессию.
Сільське господарство переживало глибоку кризу. Судостроение находилось в глубоком кризисе.
Приставка "шрі" висловлює глибоку повагу. Приставка "шри" означает глубокое уважение.
Емілія впадає в глибоку депресію. Эмилия впадает в глубокую депрессию.
Відчуває глибоку симпатію до Ніккі. Испытывает глубокую симпатию к Никки.
Афінський союз переживав глибоку кризу. Афинская демократия переживала глубокий кризис.
Україна переживає глибоку системну кризу. Украина переживает глубокий системный кризис.
Режим Муссоліні переживав глибоку кризу. Режим Муссолини переживал глубокий кризис.
Країна падає в глибоку прірву. Страна падает в глубокую пропасть.
Налийте пиво в глибоку тарілку. Налейте пиво в глубокую тарелку.
Розрізняють поверхневу і глибоку пальпацію. Применяют поверхностную и глубокую пальпацию.
Як використовувати глибоку сегментацію з користю. Как использовать глубокую сегментацию с пользой.
Сьогодні Росія переживає глибоку економічну кризу. Сегодня Россия переживает глубокий экономический кризис.
Сім його дуг перекривають глибоку ущелину. Семь его дуг перекрывают глубокое ущелье.
Отже, банк "Україна" вразив глибоку кризу. Итак, банк "Украина" поразил глубокий кризис.
Зараз же організація переживає глибоку кризу. Сама организация сейчас переживает глубокий кризис.
Життя підтвердило глибоку справедливість цієї оцінки. Жизнь подтвердила глубочайшую справедливость этой оценки.
Сучасне суспільство переживає глибоку екологічну кризу. Современное общество переживает глубокий экологический кризис.
Ейнштейн мав до Л. глибоку повагу. Эйнштейн питал к Лоренцу глубокое уважение.
засвідчили глибоку кризу середньовічного європейського суспільства. показали глубокий кризис средневекового европейского общества.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!