Примеры употребления "газетам" в русском

<>
Наполеон придавал большое значение газетам. Наполеон надавав великого значення газетам.
50% респодентов доверяют радио, 46% - газетам. 50% респондентів довіряють радіо, 46% - газетам.
Черниговская областная газета "Деснянська правда" Чернігівська обласна газета "Деснянська правда"
Объём газеты "Кыым" - 48 полос; Обсяг газети "Кыым" - 48 смуг;
Рекламные объявления в газете "Камелот" Рекламні оголошення в газеті "Камелот"
Под дверь нужно подсунуть газету. Під двері потрібно підсунути газету.
Работал в редакциях нескольких газет. Працював у редакціях кількох газет.
Сотрудничает с несколькими московскими газетами. Працював у декількох московських газетах.
Об этом передает газета Le Figaro. Про це пише видання Le Figaro.
Сотрудничал с газетой "Ludove noviny". Співпрацював з газетою "Ľudové noviny".
Сотрудничал с многими эстоноязычными газетами. Співпрацював з багатьма естонськими газетами.
Итоги конкурса публикуются в газетах. Результати конкурсу публікуються в пресі.
Женский журнал "НАТАЛИ" Англоязычная газета Жіночий журнал "НАТАЛІ" Англомовна газета
Информационный портал газеты "Молодой буковинец" Інформаційний портал газети "Молодий буковинець"
Трудился в газете "Крылья Родины". Працював у газеті "Знамя Родины".
"Прямое действие" выпускает одноимённую газету. "Пряма дія" випускала однойменну газету.
Кооперативное объединение издателей провинциальных газет. Кооперативне об'єднання видавців провінційних газет.
Печататься начал во фронтовых газетах. Друкуватися почав у фронтових газетах.
Об этом пишет польская газета "Rzeczpospolita". Про це пише польське видання "Rzeczpospolita".
Впоследствии она стала окружной газетой. Згодом вона стала окружною газетою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!