Примеры употребления "газети" в украинском

<>
Переводы: все146 газета146
Допитаний секретар газети Кривицький показав: Допрошенный секретарь газеты Кривицкий показал:
Інформаційний портал газети "Молодий буковинець" Информационный портал газеты "Молодой буковинец"
Шановні читачі газети "Бухгалтерія: бюджет". Уважаемые подписчики газеты "Бухгалтерия: бюджет"!
центральне розгорнення газети "Про Мебель" центральный разворот газеты "Про Мебель"
Електронна версія газети по працевлаштуванню. Электронная версия газеты по трудоустройству.
ХIX Міжнародний фотоконкурс газети "День" XIX Международный фотоконкурс газеты "День"
За матеріалами газети "15 минут" Заметка из газеты "15 минут"
відповідальний редактор газети "Комсомольська правда". ответственный редактор газеты "Комсомольская правда".
Провокація від газети "Соціаліст України" Провокация от газеты "Социалист Украины"
Регулярно компанія випускає акційні газети. Регулярно компания выпускает акционные газеты.
Відповідальний редактор газети "Донський маяк". Ответственный редактор газеты "Донской маяк".
Одночасно редактор газети "Ковровський рабочий". Одновременно редактор газеты "Ковровский рабочий".
Відеоролики в YouTube, електронні газети.... Видеоролики в YouTube, электронные газеты....
У Таїзі почали видаватись газети. В Таизе начали издаваться газеты.
Ланца є засновником газети "Opinione". Ланца является основателем газеты "Opinione".
Колишня редакція газети "Більшовицька правда" Бывшая редакция газеты "Большевистская правда"
Карикатура з газети Daily Mirror. Карикатура из газеты Daily Mirror.
Детальніше - на сторінках нашої газети. Детальнее - на страницах нашей газеты.
Обсяг газети "Кыым" - 48 смуг; Объём газеты "Кыым" - 48 полос;
"Дрездена більше немає", - писали газети. "Дрездена больше нет", - писали газеты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!