Примеры употребления "выплату" в русском

<>
Когда прекращают выплату социальной помощи? Коли припиняється виплата соціальної допомоги?
Узнайте, как получить гарантированную выплату. Дізнайтеся, як отримати гарантовану виплату.
Хватит ли денег на выплату? Чи вистачить коштів на відшкодування?
расходы на выплату комиссионных вознаграждений; витрати на виплату комісійних винагород;
Действующее законодательство предусматривает ежемесячную выплату пенсий; Чинне законодавство передбачає щомісячну виплату пенсій;
V Бухгалтерия производит выплату зарплаты агенту. u Бухгалтерія виробляє виплату зарплати агенту.
Допустим, работодатель задерживает выплату заработной платы. Припустимо, роботодавець затримує виплату заробітної плати.
"Укрпочта" оспаривает выплату денег "Дельта Банку" "Укрпошта" оскаржує виплату грошей "Дельта Банку"
Депутаты Верховной Рады упростили выплату алиментов. Депутати Верховної Ради спростили виплату аліментів.
На полную выплату долгов потребовалось 23 года. На повну виплату боргів знадобилося 23 роки.
Начинаются выплаты вкладчикам банка "Хрещатик" Починаються виплати вкладникам банку "Хрещатик"
ежемесячная выплата - 860,00 грн. щомісячна виплата - 860,00 грн.
Своевременность и полноту всех выплат Своєчасність та повноту всіх виплат
4 сентября начата выплата сентябрьских пенсий. 4 вересня розпочато виплату вересневих пенсій.
срочные -- с ежемесячной выплатой процентов; термінові - із щомісячною виплатою відсотків;
672 "Расчеты по прочим выплатам" 672 "Розрахунки за іншими виплатами"
выплате суммы процента равномерными частями; виплаті суми відсотка рівномірними частинами;
Однако отказов в выплатах также хватает. Але відмов у виплатах також вистачає.
· выплата на погребение неработающих пенсионеров; виплату допомоги на поховання непрацюючих пенсіонерів;
выплата процентов ежегодно или капитализация сплата процентів щороку або капіталізація
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!