Примеры употребления "выплатах" в русском

<>
Однако отказов в выплатах также хватает. Але відмов у виплатах також вистачає.
Начинаются выплаты вкладчикам банка "Хрещатик" Починаються виплати вкладникам банку "Хрещатик"
ежемесячная выплата - 860,00 грн. щомісячна виплата - 860,00 грн.
Своевременность и полноту всех выплат Своєчасність та повноту всіх виплат
Узнайте, как получить гарантированную выплату. Дізнайтеся, як отримати гарантовану виплату.
срочные -- с ежемесячной выплатой процентов; термінові - із щомісячною виплатою відсотків;
672 "Расчеты по прочим выплатам" 672 "Розрахунки за іншими виплатами"
выплате суммы процента равномерными частями; виплаті суми відсотка рівномірними частинами;
взыскание задолженности по заработной плате и выплатам; стягнення заборгованості по заробітній платі та виплатах;
· выплата на погребение неработающих пенсионеров; виплату допомоги на поховання непрацюючих пенсіонерів;
выплата процентов ежегодно или капитализация сплата процентів щороку або капіталізація
депозит с ежемесячной выплатой процентов депозит із щомісячною сплатою відсотків
Хватит ли денег на выплату? Чи вистачить коштів на відшкодування?
порядок выплаты несвоевременно полученной компенсации; порядок виплати несвоєчасно отриманої компенсації;
Ежемесячная выплата или капитализация процентов Щомісячна виплата або капіталізація відсотків
Ранги выплат и ставки Сashback Ранги виплат і ставки Cashback
расходы на выплату комиссионных вознаграждений; витрати на виплату комісійних винагород;
с пополнением и ежемесячной выплатой процентов з поповненням та щомісячною виплатою відсотків
показывают сводку по всем осуществленным выплатам. показують зведення за всіма здійсненими виплатами.
Кому откажут в выплате детских пособий? Кому відмовлять у виплаті дитячої допомоги?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!