Примеры употребления "выйдут" в русском

<>
Стало известно, когда выйдут новые "Звездные войны" Стало відомо, коли вийде продовження "Зоряних війн"
На миниполе выйдут известные футболисты. На мініполе вийдуть відомі футболісти.
На старт выйдут 12 команд. На старт виходять 12 команд.
Первыми на старт выйдут юниорки. Першими на старт вийдуть юніори.
На сцену Кремлевского дворца выйдут: На сцену Кремлівського палацу вийдуть:
Выйдут девки плясать у костров. Вийдуть дівки танцювати біля вогнищ.
Спортсмены выйдут на старт спринтерских гонок. Спортсмени вийдуть на старт спринтерських гонок.
На дежурство выйдут более 1500 милиционеров. На чергування вийдуть понад 1500 правоохоронців.
"Сверхлюди" выйдут на телеканале ABC 29 сентября. "Надлюди" вийдуть на телеканалі ABC 29 вересня.
Они выйдут на 180-граммовых виниловых пластинках. Вони вийдуть на 180-грамових вінілових платівках.
Альбом "Эклектика" вышел на дисках! Альбом "Еклектика" вийшов на дисках!
Ребенок вышел в хорошем настроении. Дитина вийшла в гарному настрої.
Когда выйдет фильм Рэмбо 5? Коли вийде фільм Рембо 5?
Спорстмены вышли на ринг, чтобы... Спорстмени вийшли на ринг, щоб...
Вскоре вышло одноимённое периодическое издание. Незабаром вийшло однойменне періодичне видання.
Читайте также: Выйти и выстоять. Читайте також: Вийти і вистояти.
На одну сцену одновременно выйдет 120 бандуристов. На одну сцену одночасно вийдуть 120 бандуристів.
Вышел первый трейлер пятых "Трансформеров" З'явився перший трейлер п'ятих "Трансформерів"
Из него мы выйдем сильнее. З нього ми вийдемо сильніше.
Нынешняя выставка выйдет на международный уровень. Нинішня виставка виходить на міжнародний рівень.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!