Примеры употребления "вийдуть" в украинском

<>
Переводы: все11 выйти10 получиться1
На сцену Кремлівського палацу вийдуть: На сцену Кремлевского дворца выйдут:
Котлети вийдуть соковитіше і ніжніше, спробуйте! Котлеты получатся сочнее и нежнее, попробуйте!
Вийдуть дівки танцювати біля вогнищ. Выйдут девки плясать у костров.
Першими на старт вийдуть юніори. Первыми на старт выйдут юниорки.
На мініполе вийдуть відомі футболісти. На миниполе выйдут известные футболисты.
На чергування вийдуть понад 1500 правоохоронців. На дежурство выйдут более 1500 милиционеров.
Спортсмени вийдуть на старт спринтерських гонок. Спортсмены выйдут на старт спринтерских гонок.
На ринг вийдуть найкращі боксери країни. На ринг вышли лучшие боксеры города.
Вони вийдуть на 180-грамових вінілових платівках. Они выйдут на 180-граммовых виниловых пластинках.
"Надлюди" вийдуть на телеканалі ABC 29 вересня. "Сверхлюди" выйдут на телеканале ABC 29 сентября.
На одну сцену одночасно вийдуть 120 бандуристів. На одну сцену одновременно выйдет 120 бандуристов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!