Примеры употребления "Вийти" в украинском

<>
Потрібно вийти на зупинці "Семенівське". Нужно выйти на остановке "Семеновское".
Вдих повинен вийти гучним, гучним. Вдох должен получиться громким, шумным.
"Я боюся вийти на вулицю. "Мы боимся выходить на улицу.
Повстанці зуміли вийти з оточення. Повстанцы сумели выйти из окружения.
Фарш має вийти досить рідким. Фарш должен получиться достаточно жидким.
Як вийти з френдзони хлопцю? Как выйти из френдзоны парню?
повинні вийти 8 одинарних квадратиків Должны получиться 8 одинарных квадратиков
вийти на вулицю і пройтися. выйти на улицу и пройтись.
Повинні вийти дві однакові оправи. Должны получиться две одинаковые оправы.
Як вийти з френдзони дівчині? Как выйти из френдзоны девушке?
Поверхня повинна вийти рівною і гладкою. Поверхность должна получиться ровной и гладкой.
Як вийти зі срібла рангів? Как выйти из серебра рангов?
У результаті повинна вийти густа кашка. В результате должна получиться густая кашица.
Поліцейських примусили вийти і розстріляли. Полицейских заставили выйти и расстреляли.
Вночі можна вийти познімати Чумацький шлях. Ночью можно выйти поснимать Млечный путь.
Стелла погоджується вийти заміж за Теда. Стелла соглашается выйти замуж за Теда.
Пастор Генрі закликав людей вийти вперед. Пастор Генри призвал людей выйти вперед.
Допоможемо сімейній фермі "вийти з тіні" Поможем семейной ферме "выйти из тени"
Барер запропонував Конвенту вийти до народу. Барер предлагает Конвенту выйти к народу.
Вийти в "плюс" уряду дозволили спецконфіскаціі. Выйти в "плюс" правительству позволили спецконфискации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!