Примеры употребления "виходять" в украинском

<>
Його книжки виходять мільйонними накладами. Его книги выходят миллионными тиражами.
Завдяки їм виходять пишні складки. Благодаря им получаются пышные складки.
Сью і Мік виходять неушкодженими. Сью и Мик выходят невредимыми.
Після екструзії виходять панелі ПВХ. После экструзии получаются панели ПВХ.
Переможці виходять до третього раунду. Победители выходят в третий раунд.
Такі вигини виходять ідеально точними. Такие изгибы получаются идеально точными.
Кількість виходять крізь фартух розеток. Количество выходящих сквозь фартук розеток.
Таким чином виходять особливі рецепти. Таким образом получаются особенные рецепты.
Ооцисти виходять назовні з фекаліями. Ооцисты выходят наружу с фекалиями.
Його книжки виходять мільйонними тиражами. Его книги выходят многомиллионными тиражами.
А далі на сцену виходять хіміки. А дальше на сцену выходят химики.
Фотогенічні місця, де виходять найкращі фото Фотогеничные места, где выходят лучшие фото
На Херсонщині перевізники виходять з "тіні" На Херсонщине перевозчики выходят из "тени"
З гроту виходять Брюнґільда і Зіґфрід. Из грота выходят Брунгильда и Зигфрид.
Разом з повнометражними виходять короткометражні фільми. Вместе с полнометражными выходят короткометражные фильмы.
Офіцери Лассарда виходять на патрулювання міста. Офицеры Лассарда выходят на патрулирование города.
На поверхню часто виходять кристалічні породи; На поверхность часто выходят кристаллические породы;
Нові версії виходять з поліпшеними характеристиками. Новые версии выходят с улучшенными характеристиками.
Іноді глибинні розлами виходять на поверхню. Иногда глубинные разломы выходят на поверхность.
Іноді з кратера виходять отруйні гази. Иногда из кратера выходят ядовитые газы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!