Примеры употребления "выглядело" в русском

<>
На языке цифр дело выглядело так. Отож мовою цифр це виглядає так.
Всё выглядело таким ласковым, уютным ". Все виглядало таким ласкавим, затишним ".
Все это выглядело весьма парадоксально. Усе це видається доволі парадоксальним.
Визуально завихрение выглядело честерфилдовским диваном. Візуально завихрення виглядало честерфілдським диваном.
Внешне всё выглядело абсолютно законно. Зовні все виглядало абсолютно законно.
По районам это выглядело так: По областям це виглядало так:
"На момент трансфера все выглядело привлекательно. "На момент трансферу все виглядало привабливо.
Внешне все действительно выглядело именно так. Зовні все справді виглядало саме так.
Выглядело это прям как танковый военный автосалон! Виглядало це просто як танковий військовий автосалон!
А так выглядело уравнение этой ядерной реакции. Ось так виглядало рівняння цієї ядерної реакції.
Сегодня солнечная энергия выглядит стильно. Сьогодні сонячна енергія виглядає стильно.
Подробнее этапы ФА выглядят так: Докладнiше етапи ФА виглядають так:
? Как должна выглядеть лучшая бухгалтерия? ​ Як має виглядати найкраща бухгалтерія?
Они выглядели, как настоящая пара ". Вони виглядали, як справжня пара ".
Было непонятно как идол выглядел. Було незрозуміло як ідол виглядав.
Чтобы кожа выглядела хорошо, необходимо: Щоб шкіра виглядала добре, необхідно:
Доказательство Евклида выглядит следующим образом. Доказ Евкліда має наступний вигляд:
Я нравлюсь себе, как выгляжу? Я подобаюся собі, як виглядаю?
Это выглядит странным и наивным утверждением. Це видається дивним і наївним твердженням.
Формула для расчета дисперсии выглядит так: Формула для визначення дисперсії має вигляд:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!