Примеры употребления "выглядело" в русском с переводом "виглядав"

<>
Было непонятно как идол выглядел. Було незрозуміло як ідол виглядав.
Таким образом, документ выглядел противоречивым. Таким чином, документ виглядав суперечливим.
Так выглядел Фейсбук в 2004 году: Так виглядав Фейсбук у 2004 році:
Но тогда такой вывод выглядел немыслимо. Але тоді такий висновок виглядав неймовірним.
Возможно, так выглядел зиккурат в древности. Можливо, так виглядав зикурат в давнину.
Как он выглядел в прошедшие века? Як він виглядав у минулих століттях?
Так более-менее выглядел "класс" Украинская капиталистов. Так менш-більш виглядав "клас" українських капіталістів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!