Примеры употребления "выбранный" в русском

<>
Далее печатается выбранный человеком рисунок. Далі друкується обраний людиною малюнок.
Нажмите кнопку и посмотреть выбранный Натисніть кнопку і переглянути обраних
Выбранный Коллинзом подход окупился сполна [11]. Вибраний Коллінзом підхід окупився сповна [11].
Выбранный вариант "Неопознанный отправитель": Разрешить Обраний варіант "Невідомий відправник": Розширити
Функционал: Запомните выбранный регион и страну Функціональність: Запам'ятайте вибраний регіон та країну
Выбранный вариант "Неопознанный отправитель": Блокировать Обраний варіант "Невідомий відправник": Блокувати
За 15% скидка на выбранный объектив! За 15% знижка на вибраний об'єктив!
Окраска валиком в выбранный цвет. Забарвлення валиком в обраний колір.
Выбранный сектор обходите тщательно и добросовестно. Обраний сектор обходьте ретельно та сумлінно.
Страна Рекомендованный сервер Сервер, выбранный вручную Країна Рекомендований сервер Сервер, обраний вручну
прорабатывается выбранный образ и сюжет (локация) опрацьовується обраний образ і сюжет (локація)
Выберите зал: для курильщиков обычный Вибрати зал: для курців звичайний
Выберите город, где Вы живете. Виберіть місто, де Ви живете.
Выберете область, которая вас интересует: Оберіть сферу, що Вас цікавить:
Как выбрать неттоп для офиса? Як обрати неттоп для офісу?
Но мальчик выбрал свой путь. Однак діти обрали свій шлях.
Я выбрал третий ", - рассказал сепаратист. Я вибрав третій ", - розповів сепаратист.
был выбран почётным мировым судьей; був обраний почесним мировим суддею;
Сжать все выбранные PDF файлы Стиснути всі вибрані PDF файли
Выбери профессию: Тарас - Магнитная игра Обери професію: Тарас - Магнітна гра
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!